×

الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا造句

"الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا"的中文

例句与造句

  1. ليس هناك أي وكالة حكومية رائدة تعنى ببروتوكول الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا المتعلق بمكافحة الفساد
    没有牵头开展西非经共体反腐败议定书方面工作的政府机构
  2. وسافر فريق من دول الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا إلى مدينة فريتاون لإجراء مشاورات مع بعثة التقييم.
    一个西非国家经济共同体小组到弗里敦与评估团举行了协商。
  3. وستواصل دول الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا البحث عن السلام والاستقرار الدائمين في غرب أفريقيا.
    西非国家经济共同体将继续参与谋求西部非洲持久和平与稳定的工作。
  4. وأكدت الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا التعاون الإيجابي بين الممثل الخاص للأمين العام والمنظمات الإقليمية.
    西非国家经济共同体强调了秘书长特别代表与区域组织之间的积极合作。
  5. وعلى سبيل المثال، توشك الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا أن تزيل جميع الحواجز الجمركية وغير الجمركية للتجارة بين بلدان المنطقة في المنتجات التي تستوفي شروط المنشأ.
    例如,西非经共体将对符合原产地规则的区域间贸易品取消所有关税和非关税壁垒。
  6. وسيسهم اعتماد مشروع القرار أيضا في تعزيز الجهود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا من أجل إرساء سلام نهائي ودائم في منطقة غرب أفريقيا.
    通过这项决议草案还将有助于加强西非经共体为在西非区域恢复彻底和持久和平所作的努力。
  7. وأُطلع المجلس باستمرار على الجهود المتواصلة التي تقوم بها الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية والأمم المتحدة للمحافظة على مسار العملية الانتخابية.
    安全理事会定期得到关于西非经共体、葡语国家集团和联合国为保持选举进程而不断努力的报告。
  8. وقدمت المفوضية وشركاؤها أيضاً الدعم الفني لشبكة مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا في ما قامت به من أنشطة بناء القدرات.
    人权高专办及其合作伙伴还向西非国家经济共同体国家人权机构网络提供技术支持,促进能力建设活动。
  9. وافتتح رؤساء دول أو حكومات الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا آلية تشاركية لاستعراضات النظراء، بغية رصد التقدم المحرز في بلوغ الأهداف ذات الصلة بالأطفال.
    西非国家经济共同体国家元首和政府首脑还启动了一个监测儿童相关目标进展情况的参与性的同行审查机制。
  10. ومن المقرر أن يتم في نيجيريا في بداية عام 2007، تدريب كبار موظفي البعثات من أفراد الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا بالانكليزية والفرنسية.
    2007年初,计划在尼日利亚为特派团中来自西非国家经济共同体成员的高级主管进行英文和法文培训。
  11. ولكي تعالج الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا هذه الصراعات، فإنها أعطت الأولوية للأخذ بنهج إقليمي لمنع نشوب الصراعات وإدارتها لكي تتصدى للأسباب الجذرية للصراع وعواقبه الإنسانية.
    为了应付这些冲突,西非经共体优先注意避免和控制冲突的区域办法,以便处理冲突的根源及其人道主义后果。
  12. كما يرحب وفدي بالتعاون الوثيق بين الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا وهذه البعثة بهدف إعادة السلام والاستقرار إلى ربوع منطقة اتحاد نهر مانو.
    我国代表团还对西非经共体和联塞特派团之间的合作表示欢迎,展开这种合作是为了使马诺河联盟区域恢复和平与稳定。
  13. وأُقنعت الحكومات باتخاذ التدابير اللازمة لإلغاء هذا النوع من وثائق السفر، وأبلغ هذا الإجراء إلى أمانة الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا لتعممه على جميع الدول الأعضاء.
    已说服有关国家政府采取必要措施,撤消这些旅行证件,并向西非经共体秘书处通报撤消证件一事,以便通知所有成员国。
  14. وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بإعلان وخطة عمل أكرا بشأن الأطفال المتأثرين بالحرب وبإنشاء وحدة لحماية الأطفال في أمانة الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا لاحقا.
    在这方面,安理会欢迎《阿克拉宣言》和《受战争影响儿童问题行动纲领》以及随后在西非经共体秘书处建立的儿童保护股。
  15. وختاما، أود أن أعرب عن تقديري للبلدان المساهمة بالقوات والشرطة، فضلا عن الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا والبلدان المانحة، على دعمها الثابت من أجل توطيد السلام في سيراليون.
    最后,我希望感谢部队和警察派遣国以及西非国家经济共同体(西非经共体)和捐助国坚定不移地支持塞拉利昂的巩固和平事业。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "الجماعة الاقتصادية لشرق أفريقيا"造句
  2. "الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا"造句
  3. "الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا"造句
  4. "الجماعة الاقتصادية التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا"造句
  5. "الجماعة الاقتصادية الأوروبية"造句
  6. "الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية"造句
  7. "الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا"造句
  8. "الجماعة السلفية للدعوة والقتال"造句
  9. "الجماعة القروية"造句
  10. "الجماعة الكاريبية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.